使命、理想、价值观、
和原则
PFW的核心
任务
We educate and eng年龄 our students and communities with purpose by cultivating learning, 发现, 在包容的环境中创新.
我们的愿景
让每个人每天都能改善我们的世界.
核心价值观
1
学生们首先
2
卓越
3
创新
4
多元化和包容性
5
订婚
我们的原则
im体育 is committed to creating an environment that enhances learning by recognizing the inherent worth of all individuals at the university. Diversity stimulates creativity, promotes the exchange of ideas, and enriches campus life. 这个词 多样性 encompasses differences of culture, background, and experience among individuals and 组. 这些差异包括, 但不一定局限于, 种族差异, 种族, color, 性别, 性取向, 性别认同或表达, class, 年龄, 和残疾, 还有政治和宗教信仰, 社会经济地位.
im体育 is committed to the goals and ethics of academic investigation and education. The foundation of academic pursuit is the process of free inquiry, 个人可以公开探索和表达自己的想法. Free inquiry requires an environment that encour年龄s open investigation, as well as the educational growth and positive social development of individuals. Therefore, it is important to state explicitly the ethics that define our academic community.
Prominent among the values that define the academic community is civility, 包括相互尊重, 公平, 和礼貌. Membership in any community requires a concern for the common good for all who belong to that community. 每个人可能有不同的想法, 以及交流这些想法的不同方式, 尤其是在大学这样一个多样化的社区里. 由于这些差异, respect and civility are integral to maintaining the quality of the academic environment and free inquiry. Respect and civility should therefore be afforded to all individuals regardless of race, 种族, 性别, 年龄, 性取向, 性别认同或表达, 残疾, 宗教, 家庭地位, 社会经济水平, 教育背景, 资深地位, 或者在大学里的职位.
Because it is not possible to establish a set of rules or guidelines that will address every issue of civility, all members of the academic community are called upon to promote and value this ethic of common respect and civility. 最终, such a community-wide concern will assure the continuation of a free and open exchange of ideas.
We, as a university community, are committed to integrity and ethical conduct. We foster an environment that nurtures and supports the complementary concepts of freedom and responsibility. Paramount to our commitment is continued validation and support of the highest ethical standards of equity, 公平, 和机密性. 我们尊重差异,包容多样性. We are committed to equitable treatment and mutual respect for all members of the Purdue Fort Wayne community.
我们既尊重个人权利,也尊重公共利益. We encour年龄 a learning environment in which open and free pursuit of knowledge takes place and individuals share their personal convictions without imposing them on others. 另外, 我们拥护学生言论自由的理想, 教师, and staff in their academic work and as citizens of the university. The professional contributions of all individuals involved are fully and accurately acknowledged.
It is the responsibility of the entire university community to honor the principles of ethics and academic integrity. Students and 教师 have the right to expect their work to be assessed on its academic merit. All members of the university community are expected to espouse academic honesty, and every individual is responsible for upholding this expectation. Ethical and honest behavior is required in all actions that support the university’s academic mission.
The university takes seriously its responsibility to the citizens of Indiana. All 教师, students, and staff of the university will be responsible stewards of the public trust.
与我们的社区伙伴合作, we share knowledge and resources for reciprocal benefit and advancement. The university’s 教师 and staff pledge to uphold the highest ethical standards while providing an education of the highest academic quality.
The university is committed to treating all members of the community with dignity, care, and respect. 任何受性骚扰影响的个人, 性暴力, 性剥削, 跟踪或关系暴力, 无论是作为投诉人, 被调查者, 或者第三方, will have equal access to support consistent with their needs and available university resources. The university encour年龄s any individual who has questions or concerns to seek the support of campus and community resources. These professionals can provide information about available resources and procedural options and assistance to either party in the event that a report and/or resolution under the policies or the procedures are pursued. 鼓励个人使用所有可用的资源, 不管事故发生在何时何地.
Freedom of thought and expression are the lifeblood of our academic community and require an atmosphere of mutual respect among diverse persons, 组, 和想法. The maintenance of mutually respectful behavior is a precondition for the vigorous exchange of ideas, and it is the policy of the university to promote such behavior in all forms of expression and conduct. The university reaffirms its commitment to freedom of speech as guaranteed by the First Amendment to the United States Constitution. 相应的, any form of speech or conduct that is protected by the First Amendment is not subject to this policy. 该大学重申其对学术自由的承诺, which is essential to its educational mission and is critical to 多样性 and intellectual life.